7.3.2008 | 03:15
Sįlfręšilegir samningar
Ég var į nįmskeiši ķ dag um starfsmannavištöl sem var įgętt. Ég minntist žį stjórnunarįmskeišs sem ég fór į fyrir tveimur įrum tępum ķ Lublin ķ Póllandi. Žar var nokkur umręša um sįlfręšilega samninga viš starfsfólk. Sį żmislegt sem getur veriš įhugavert ķ žessu sambandi: http://www.thekkingarmidlun.is/template23244.asp?pageid=4096&newsid=6110
http://www.trigger.is/HI/TRJ-MAUS-2005-SS.pdf
http://www.vidskipti.hi.is/Apps/WebObjects/HI.woa/swdocument/1001190/III.hluti.ppt
http://www.bifrost.is/Files/Skra_0015236.pdf
http://www.focal.is/FOCAL/hvk/WebGuard.nsf/Attachment/glęrur%20gylfi/$file/glęrur%20gylfi.pdf
http://www.skjalastjornun.is/wb/media/26Mannaudsstjornun.ppt
http://www.deiglan.com/index.php?itemid=9673
Ręddum um sérkenni ķslensks vinnumarkaša s.s. starfsgildi og launakjör žar sem einstaklingar ķ įbyrgšarstöšum fengju greitt ķ samręmiu viš įbyrgš en bęru hana sjaldnast žegar į hólminn vęri komiš og um įrangurstengd ofurlaun sem vęri žó ekki tengd įrangri???
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.